Salut, afin de développer mon serveur je prépare actuellement un fichier aliases en bilingue sur une base anglaise j'ajoute les traductions francaise.
[spoiler=Pourquoi ???]
Vous me direz pourquoi (l'anglais c'est facile) la raison est simple je me suis rendu compte dans un syst de quête que les joueurs ne comprenaient pas certains mots comme par exemple:
- oak wood block
- black rug
- string
- ...
Enfin bref quand j'aurais traduit ce dont j'ai besoin pour mon skript, voulez vous que je post le fichier aliases ?
Les aliases anglais sont toujours valide !!! (vous débloquez juste la possibilité d'interprétation du français en plus de l'anglais)
PS: Si vous êtes contre précisez pourquoi, psk la gens qui mettent contre juste pour le fun ...
Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.
Question
Aligatoror
Salut, afin de développer mon serveur je prépare actuellement un fichier aliases en bilingue sur une base anglaise j'ajoute les traductions francaise.
[spoiler=Pourquoi ???]
Vous me direz pourquoi (l'anglais c'est facile) la raison est simple je me suis rendu compte dans un syst de quête que les joueurs ne comprenaient pas certains mots comme par exemple:
- oak wood block
- black rug
- string
- ...
Enfin bref quand j'aurais traduit ce dont j'ai besoin pour mon skript, voulez vous que je post le fichier aliases ?
Les aliases anglais sont toujours valide !!! (vous débloquez juste la possibilité d'interprétation du français en plus de l'anglais)
PS: Si vous êtes contre précisez pourquoi, psk la gens qui mettent contre juste pour le fun ...
1 réponse à cette question
Messages recommandés