Bobinho 34 Posté : 7 janvier 2020 (modifié) Bonjour Je vous partage ce petit bout de code qui permet d'obtenir la traduction d'un texte en indiquant la langue de départ et celle d'arrivé. Contenu masqué Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué. A vous de trouver à quoi ça peut bien servir J'ai fais par exemple un petit système de traduction du chat en fonction de la langue des différents joueurs connecté. Contenu masqué Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué. "country code of player" vient de l'addon WolvSK. Sinon, vous pouvez toujours passer par une variable pour définir la langue du joueur. La langue doit être indiqué dans le format ISO 639-1. Je vous mets un petit lien avec la liste des codes pour différentes langues. Contenu masqué Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué. Modifié 31 mai 2020 par Bobinho 3 Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Romitou 150 Répondu : 8 janvier 2020 Il y a 22 heures, Eralysium a dit : Bonjour Je vous partage ce petit bout de code qui permet d'obtenir la traduction d'un texte en indiquant la langue de départ et celle d'arrivé. Contenu masqué Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué. A vous de trouver à quoi ça peut bien servir J'ai fais par exemple un petit système de traduction du chat en fonction de la langue des différents joueurs connecté. Contenu masqué Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué. "country code of player" vient de l'addon WolvSK. Sinon, vous pouvez toujours passer par une variable pour définir la langue du joueur. La langue doit être indiqué dans le format ISO 639-1. Je vous mets un petit lien avec la liste des codes pour différentes langues. Contenu masqué Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué. Wow ! Merci beaucoup pour ce code. Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Bobinho 34 Répondu : 8 janvier 2020 De rien Je pense que y a encore des modifications à faire. Par exemple pour les symboles comme £€... je convertis le texte d'unicode à texte pour pas avoir des trucs genre "\ua230" dans la traduction, mais les bon symboles. Mais du coup, ça crée un espace entre chaque symbole, même si y en avait pas au départ. "££$$€ hello" --> "£ £ $ $ € bonjour". J'ai pas trop réfléchit à comment régler ça encore Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites