Aller au contenu
Bobinho

Traducteur

Messages recommandés

Bonjour 🙂
Je vous partage ce petit bout de code qui permet d'obtenir la traduction d'un texte en indiquant la langue de départ et celle d'arrivé.

Contenu masqué

    Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué.

A vous de trouver à quoi ça peut bien servir 🙂
J'ai fais par exemple un petit système de traduction du chat en fonction de la langue des différents joueurs connecté.

Contenu masqué

    Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué.

"country code of player" vient de l'addon WolvSK.
Sinon, vous pouvez toujours passer par une variable pour définir la langue du joueur.

La langue doit être indiqué dans le format ISO 639-1. Je vous mets un petit lien avec la liste des codes pour différentes langues.

Contenu masqué

    Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué.

Modifié par Bobinho
  • J'aime 3

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 22 heures, Eralysium a dit :

Bonjour 🙂
Je vous partage ce petit bout de code qui permet d'obtenir la traduction d'un texte en indiquant la langue de départ et celle d'arrivé.

Contenu masqué

    Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué.

A vous de trouver à quoi ça peut bien servir 🙂
J'ai fais par exemple un petit système de traduction du chat en fonction de la langue des différents joueurs connecté.

Contenu masqué

    Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué.

"country code of player" vient de l'addon WolvSK.
Sinon, vous pouvez toujours passer par une variable pour définir la langue du joueur.

La langue doit être indiqué dans le format ISO 639-1. Je vous mets un petit lien avec la liste des codes pour différentes langues.

Contenu masqué

    Réagissez ou répondez à ce message afin de consulter le contenu masqué.

Wow ! Merci beaucoup pour ce code. 😉

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

De rien 🙂
Je pense que y a encore des modifications à faire.
Par exemple pour les symboles comme £€... je convertis le texte d'unicode à texte pour pas avoir des trucs genre "\ua230" dans la traduction, mais les bon symboles. Mais du coup, ça crée un espace entre chaque symbole, même si y en avait pas au départ. "££$$€ hello" --> "£ £ $ $ € bonjour".
J'ai pas trop réfléchit à comment régler ça encore 🙂

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.